Degrees
M.A. Hebrew Bible Translation, Jerusalem University College, Jerusalem, 1996
M.A. Linguistics, University of Texas at Arlington, 1985
B.A. Pacific Christian College, Fullerton, California, 1982
Current positions
International Translation Consultant (2005- )
Style editor, Key Terms in Biblical Hebrew project (2002- )
Translation consultant, Solomon Islands Group (2002- )
Translation advisor - Pijin Bible project, Solomon Islands Group (1997- )
Other experience
Instructor, Workshop in Translation and Exegesis of the Hebrew Bible, Rothberg International School of The Hebrew University of Jerusalem and the Home for Bible Translators, Jerusalem, Israel (June 2006)
Co-instructor, Proverbs translation workshop, Solomon Islands (October/November 2001)
Co-instructor, Pacific Area Consultant Training Workshop for Old Testament
Translation, Papua New Guinea (September 2000)
Co-instructor, Old Testament Genre workshop, Solomon Islands (October 1999)
Linguist/Translator, West Eurasia Group (1989-1993)
Memberships
Society of Biblical Literature
Language proficiency
English FSI 5
Solomon Islands Pijin FSI 4
Biblical Hebrew (Reading) FSI 3+
German FSI 2+ (reading), FSI 2 (writing)
Research interests
Hebrew and Old Testament studies
Mother tongue translators and other tongue translators training in Old Testament translation
Preparation of practical Old Testament helps
Selected publications
Publications in SIL International Bibliography
1996. "A textlinguistic analysis of a narrative: the book of Jonah." (M.A. thesis). Jerusalem: Jerusalem University College. |