Degrees
M.A. Linguistics, University of Texas at Arlington, 1979
B.A. Bible, BIOLA Bible College, 1955
Current positions
Translation advisor for the Candoshi Old Testament translation team (2001-)
International Translation Consultant (1983-)
Other experience
Coordinator of Spanish translation of the Translator's Notes series (1998-2005)
Translation Coordinator, SIL Peru (1991-1998)
Lecturer of Greek III, Dallas Summer courses (1983-1987)
Team leader and translator for Candoshi New Testament (1963-1980)
Memberships
Founding Member: Academia de la Lengua Quechua, Ancash, Peru
Language proficiency
English FSI 5
Spanish FSI 5
Candoshi (Peru) FSI 4+
Quechua Huaraz (Peru) FSI 2
Koine Greek FSI 2
Research interests
Semantic and Structural Analysis of the Gospel of John
Selected publications
Publications in SIL International Bibliography
1998. "The importance of face-to-face interaction in a consultant check."Notes on Translation Vol. 12 (4): 10-25.
1996. "Checking CARLA produced translations." In H. Andrew Black; Alan Buseman; David Payne; Gary F. Simons, eds. Proceedings of the 1996 general CARLA conference, November 14-15, 1996, pp. 317-29. Waxhaw, NC/Dallas: JAARS and Summer Institute of Linguistics.
1994.A semantic and structural analysis of the Johannine epistles. (with Grace E. Sherman) Dallas: SIL.
1992. "Semantic paragraph patterns: A fundamental communication concept and interpretation tool." In David A. Black, ed. Linguistics and New Testament interpretation, pp. 45-67. Nashville, TN: Broadman.
1992. "Algunos aspectos de la morfofonemica del Candoshi." In Stephen G. Parker, ed.. Estudios etno-lingüísticos II, pp. 322-37. Documento de Trabajo 23. Yarinacocha: Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
1981. "Un estudio fonológico del discurso Candoshi." In Mary Ruth Wise; Anne Stewart, eds. Cohesión y enfoque en textos y discursos, pp. 217-73. Serie Lingüística Peruana 17. Lima: Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano.
1981. "A discourse phonology of Candoshi." In Hanna Kuhn, Noreen Pym, and John C. Tuggy, eds. Discourse Phonology, pp. 5-28. Research Papers of the Texas SIL at Dallas 10. Dallas: Summer Institute of Linguistics.
1980. "Test my own translation?" Notes on Translation 81: 14-21.
1979. A linguistic approach to the structure of the Gospel of John. (M.A. thesis). Arlington: University of Texas at Arlington. |